Structură Act

ACORD din 10 noiembrie 1998între Guvernul României şi Guvernul Republicii Bulgaria privind colaborarea în domeniile învăţământului, ştiinţei şi culturii
EMITENT
  • GUVERNUL
  • Publicat în  MONITORUL OFICIAL nr. 275 din 19 iunie 2000Data intrării în vigoare 19-06-2000


    Guvernul României şi Guvernul Republicii Bulgaria, denumite în continuare părţi,având în vedere transformările fundamentale care au loc în societatea contemporana,în nazuinta lor de a consolida relaţiile de prietenie dintre cele doua tari şi de a aprofunda înţelegerea reciprocă,dorind sa dezvolte colaborarea în domeniile învăţământului, ştiinţei, culturii, artei, sportului, precum şi în alte sectoare,decise să aplice principiile Tratatului de prietenie, colaborare şi buna vecinătate dintre România şi Republica Bulgaria, ale Actului Final de la Helsinki al Conferintei pentru Securitate şi Cooperare în Europa, ale Cartei de la Paris pentru o noua Europa, precum şi ale Convenţiei Culturale Europene,au convenit următoarele:
    Articolul 1Cele doua părţi vor sprijini colaborarea în domeniile învăţământului, ştiinţei, tehnologiei, culturii, artei, sportului, tineretului, mijloacelor de informare în masa, precum şi contactele directe în aceste domenii prin schimb de experienta, informaţii şi documentaţii de interes comun.Articolul 2Părţile vor dezvolta cooperarea în domeniile ştiinţei şi tehnologiei. În acest scop:a) vor sprijini colaborarea directa dintre Academia Română şi Academia Bulgara de Ştiinţe, care să se realizeze pe baza unei înţelegeri directe, semnată între acestea;b) vor sprijini colaborarea directa dintre instituţiile care se ocupa de cercetări ştiinţifice şi tehnologice;c) vor incuraja şi vor sprijini colaborarea directa dintre ministerele sau departamentele de ştiinţa-tehnologie, prin semnarea unor înţelegeri în acest sens.
    Articolul 3Părţile vor sprijini activ colaborarea şi schimbul de experienta în domeniul învăţământului prin:a) încheierea de documente privind colaborarea directa dintre Ministerul Educaţiei Naţionale din România şi Ministerul Învăţământului şi Ştiinţei din Republica Bulgaria, precum şi între instituţiile de învăţământ la toate nivelurile;b) acordarea, pe măsura posibilităţilor fiecărei părţi, de burse şi de locuri pentru studii universitare complete şi parţiale, specializare postuniversitară şi cercetări ştiinţifice pentru studenţi, specialişti, oameni de ştiinţa şi creatori;c) sprijinirea şi stimularea studierii limbii şi literaturii române şi bulgare şi, respectiv, popularizarea lor în cealaltă ţara;d) schimb de profesori, oameni de ştiinţa, specialişti, studenţi şi elevi, precum şi de informaţii, documentaţii şi publicaţii ştiinţifice în domeniile respective.Articolul 4
    Cele doua părţi vor asigura condiţiile necesare în vederea recunoaşterii reciproce a diplomelor şi titlurilor, acordate de instituţiile lor de învăţământ, precum şi a certificatelor, diplomelor, titlurilor şi gradelor academice acordate ca urmare a pregătirii, perfecţionării sau specializării cadrelor proprii în instituţiile celeilalte părţi. În acest scop vor fi convenite documente separate în care să se precizeze condiţiile de recunoaştere.
    Articolul 5Pentru mai buna cunoaştere reciprocă a valorilor autentice ale culturii şi artei popoarelor lor, cele doua părţi vor incuraja schimburi de activităţi culturale, precum şi de artişti şi specialişti în arte plastice, teatru, muzica, film, literatura, biblioteci, muzee, audiovizual şi în alte domenii culturale.Articolul 6Părţile se vor informa reciproc şi vor crea condiţii favorabile pentru participarea reprezentanţilor celeilalte tari la festivaluri, concursuri, manifestări ştiinţifice şi culturale cu caracter internaţional, care se vor desfăşura pe teritoriul lor.Articolul 7Părţile vor sprijini deschiderea reciprocă de centre culturale în cele doua tari. În acest scop va fi negociat şi semnat un acord special.
    Articolul 8Părţile vor sprijini colaborarea în domeniul apărării drepturilor de autor şi vor asigura respectarea drepturilor de proprietate intelectuală, conform legislaţiei interne din cele doua tari şi obligaţiilor lor internaţionale în aceasta materie.Articolul 9Părţile vor colabora în domeniul conservării şi protecţiei patrimoniului cultural mobil şi imobil.Ele se obliga sa adopte măsuri, conform legislatiilor lor interne şi obligaţiilor internaţionale asumate, în vederea prevenirii importului şi exportului de valori culturale şi istorice, precum şi de repunere în drepturile legitime a proprietarilor valorilor culturale şi de inapoiere a acestora, în caz de export sau import ilegal, în perioada de valabilitate a prezentului acord.Articolul 10Părţile vor incuraja colaborarea dintre arhivele lor de stat.În conformitate cu legislaţia lor interna, părţile vor sprijini accesul oamenilor de ştiinţa din cealaltă ţara la materiale de arhiva, la fonduri de biblioteca şi de muzeu, în vederea realizării de cercetări ştiinţifice. În acest sens vor asigura posibilităţi de copiere, înregistrare sau filmare micro de documente şi materiale, precum şi schimbul de informaţii în domeniul patrimoniului cultural şi istoric şi al activităţii de arhiva.
    Articolul 11Părţile vor promova colaborarea în domeniile culturii, învăţământului şi ştiinţei în cadrul unor organizaţii internaţionale, cum ar fi: Consiliul Europei, Uniunea Europeană, UNESCO, Organizaţia pentru Securitate şi Cooperare în Europa.Articolul 12Cele doua părţi vor sprijini colaborarea în domeniul cinematografiei prin schimb, inclusiv pe baze comerciale, de filme artistice, documentare şi de desen animat, prin participarea la festivaluri de cinema naţionale şi internaţionale, prin producţia comuna de filme, prin schimb de materiale informative etc.Articolul 13Părţile vor incuraja colaborarea în domeniul radioului şi televiziunii pe bază de înţelegeri directe şi prin schimb de emisiuni şi de programe privind dezvoltarea lor economică, socială şi culturală, precum şi de specialişti şi ziarişti, în scopul unei mai bune cunoaşteri între cele doua popoare.
    Articolul 14Părţile vor sprijini colaborarea dintre agenţiile de presa şi asociaţiile de ziarişti din cele doua tari prin schimb de vizite şi acreditare de corespondenti.Articolul 15Părţile vor sprijini realizarea contactelor şi schimburilor pe linie de tineret prin semnarea unor înţelegeri de colaborare directa între instituţiile competente din cele doua tari.Articolul 16Părţile vor sprijini dezvoltarea colaborării în domeniul sportului pe bază de înţelegeri directe între instituţiile corespunzătoare din cele doua tari.Articolul 17
    Părţile vor promova extinderea şi diversificarea schimburilor în domeniul turismului.
    Articolul 18Părţile vor incuraja contactele directe în domeniul sănătăţii la toate nivelurile: ministere, academii de profil, universităţi şi facultăţi de medicina, institute de cercetare medicală etc.Articolul 19Pentru punerea în aplicare a prevederilor prezentului acord părţile vor încheia programe periodice, în care vor conveni formele concrete de colaborare, condiţiile financiare şi celelalte detalii privind schimburile.În acest scop părţile vor constitui o comisie mixtă cu un număr egal de reprezentanţi, care să se reunească periodic la Bucureşti şi Sofia.Prezentul acord nu exclude posibilitatea ca ministerele sau departamentele din cele doua tari, în funcţie de interesul comun, sa încheie înţelegeri de colaborare directe.Articolul 20Prezentul acord va intra în vigoare la data primirii celei de-a doua note prin care părţile se informează reciproc despre aprobarea lui, în conformitate cu prevederile legislatiilor lor interne.Articolul 21Acordul se încheie pentru o perioadă de 5 ani şi va fi prelungit în mod automat pe noi perioade succesive de câte 5 ani, dacă nici una dintre părţi nu îl va denunta în scris, pe cale diplomatică, cu cel puţin 6 luni înainte de expirarea termenului de 5 ani.Denunţarea prezentului acord, în conformitate cu prevederile acestui articol, nu va întrerupe îndeplinirea programului în vigoare sau a unei alte înţelegeri semnate pe baza prezentului acord.Articolul 22La data intrării în vigoare a prezentului acord îşi va inceta valabilitatea Acordul de colaborare culturală şi ştiinţifică dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Bulgaria, semnat la Sofia la 28 iunie 1977.Încheiat la Bucureşti la 10 noiembrie 1998 în doua exemplare originale, în limba română şi în limba bulgara, ambele texte având valoare egala.Pentru Guvernul României, Mihai Razvan Ungureanu, secretar de stat înMinisterul Afacerilor Externe
    Pentru Guvernul Republicii Bulgaria,Marin Raicov,secretar de stat înMinisterul Afacerilor Externe--------